El
diccionario
es (o debería ser) una herramienta fundamental en trabajo
diario de un estudiante. En él encontraremos la forma de utilizar
correctamente las palabras de nuestro idioma.
Pero no sólo eso: la mayoría de ellos contiene una valiosa información
adicional que nos servirá para situar el contexto de la palabra buscada,
su origen, las regiones donde se encuentra extendido su uso, etc.
Con frecuencia, las palabras tienen diferentes matices de significación, y
a menudo significados completamente distintos. A estas diferencias las
llamamos acepciones. Como sabéis:
no es lo mismo una huelga general que un General de
huelga
ni es igual un vino con cuerpo que un cuerpo con vino
Por lo tanto, es importante que reconozcáis el contexto en que está
incluida la frase. Y, una vez realizada la consulta, que volváis al texto
para comprobar que estamos utilizando la acepción correcta.
Tened en cuenta
- Es aconsejable que consignéis en fichas las
palabras que habéis ido buscando. El repaso de éstas os ahorrará tiempo
y búsquedas inútiles.
- Para utilizar correctamente el diccionario es
imprescindible manejar el abecedario con mucha soltura. Una búsqueda
lenta constituye un problema más que una solución
- Los diccionarios son universos cerrados; la
lengua no. Por ello, si no encontráis una palabra no quiere decir que no
exista. El lenguaje oral es el que nutre a las Academias.
Algunos libros diccionarios son más completos que
otros, contienen mayor cantidad de palabras, tienen ilustraciones tales
como mapas, fotografías de lugares, personas u objetos; indican si la
palabra consultada se relaciona con alguna materia especial del
conocimiento, tales como geografía, matemáticas, historia, música,
mecánica, electrónica, etc. También existen diccionarios que además de las
palabras del idioma contienen nombres de lugares, o de personas célebres
con una nota acerca de su biografía.
Existen varios tipos de diccionarios
especializados, que contienen información muy detallada sobre diversos
temas; tales como los diccionarios de sinónimos, o los referentes a áreas
especiales del conocimiento. Entre éstos, los diccionarios enciclopédicos
— que en algunos casos comprenden varios tomos — resultan sumamente útiles
a los estudiantes, ya que contienen información de diverso grado de
desarrollo, respecto de los temas a que se refiere cada palabra.
En Internet es posible acceder a sitios que
contienen diccionarios de diversos tipos, o que permiten hallar otros
sitios especializados en diccionarios.
A los efectos del estudio del idioma español, sin duda el sitio
principal es el que presenta el:
Diccionario de la Real Academia Española
Otros sitios en que es posible hallar diccionarios son:
Diccionario castellano Anaya
Diccionarios idiomáticos:
www.foreingnword.com
TIPOS DE DICCIONARIOS
Existen varios tipos de diccionarios, según su función y su uso:
- De la lengua: En ellos se explica brevemente el significado
de las palabras de una lengua determinada. Para la lengua española quizá
el referente más común sea el
Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española (DRAE),
elaborado conjuntamente por las veintidós Academias de la
Asociación de Academias de la Lengua Española.
- Etimológicos: Son los diccionarios en los que se facilita
información sobre el origen de las palabras de una determinada lengua.
Quizá el diccionario etimológico más prestigioso de la lengua inglesa es
el
Oxford English Dictionary. Quizá el diccionario etimológico más
célebre (aunque ya no el más actualizado) de la lengua española es el
Tesoro de la lengua castellana o española (1611),
obra de
Sebastián de Covarrubias y Orozco (1539-1613)
que no es sólo diccionario etimológico, sino que aporta muchísimos datos
históricos de la lengua utilizada en su época.
-
De sinónimos y antónimos: En estos diccionarios se relacionan
palabras de significado similar y opuesto, para facilitar la elección de
éstas al redactar textos. Los más sencillos se limitan a dar una lista
de palabras para cada entrada, pero algunos más completos indican además
las diferencias de matiz con la palabra buscada, sin llegar a ser un
tesauro,
comentado más adelante.
- De idiomas: Son los diccionarios en que se indican las
palabras equivalentes en otro idioma o en otros idiomas. Es habitual
encontrar este tipo de diccionarios en un mismo tomo junto con el idioma
inverso, de tal forma que pueden consultarse las palabras en ambos
idiomas.
- Especializados: Se trata de diccionarios que están dedicados
a palabras o términos que pertenecen a un campo o técnica determinados
como, por ejemplo, la informática, la jardinería, la ingeniería, la
computación, la genética, la heráldica, el
lenguaje SMS, pesos y medidas o abreviaturas, etc. Proporcionan
breve información sobre el significado de tales palabras o términos.
Pueden ser también diccionarios de idiomas en los que se indica la
traducción a otra lengua o a otras lenguas de las palabras o términos
que incluyen.
- Inversos o de rimas: Son diccionarios de la lengua con la
particularidad de que están ordenados alfabéticamente según las últimas
letras de cada palabra, en vez de las primeras. Su uso principal es
buscar palabras que rimen con otra, para la redacción de poesías y
versos. Algunos diccionarios inversos reducidos no incluyen
definiciones, sino sólo la lista de palabras ordenadas de esta forma.
- De gramática: En estos diccionarios no se ordenan palabras,
sino estructuras gramaticales. Su uso principal es para personas que
están aprendiendo un idioma extranjero, ya que les permite buscar
estructuras gramaticales de un texto y consultar en ellos su significado
y construcción.
- De uso práctico: Recogen acepciones en las palabras que no
son reconocidas por el órgano competente (como la
Real Academia de la Lengua en España)
pero que, sin embargo, siguen usándose ampliamente en la sociedad. Es el
caso, por ejemplo, del Diccionario de uso del español de la
española
María Moliner.
- De dudas: Recogen palabras y frases cuyo significado se ha
desvirtuado y no significan en la sociedad lo que un diccionario de la
lengua indica. Estos diccionarios ayudan a un redactor o escritor a usar
los términos correctos, sin dejarse llevar por el significado popular. A
diferencia del diccionario de uso práctico anterior, su objetivo no es
dar a conocer el uso vulgar de una palabra, sino advertir de éste, y
proponer alternativas adecuadas para fines específicos.
-
Tesauro: Son obras en las que se relacionan numerosas palabras
que guardan una relación más o menos directa con la palabra objeto de
consulta. No son, pues, diccionarios de sinónimos, ya que estos últimos
incluyen únicamente palabras con un significado similar y equivalente.
- Diccionario ideológico: Se localizan las palabras según su
asociación a una idea. Se parte de ideas generales y se va concretando
hasta llegar a una lista de palabras entre las que se encontrará la
buscada. Se diferencia del
tesauro
en que en aquél las palabras se relacionan con palabras con alguna
relación, mientras que en éste las palabras se agrupan con ideas. Por
ejemplo, para localizar el nombre de un cierto color verde que no
recordamos se busca en el grupo "naturaleza"; dentro de éste, en el
grupo "luz"; dentro de éste, en el grupo "color", luego en el grupo
"verde" y ahí, entre otros, se encuentra "glauco", un tono específico de
verde. En [http:www.diccionarios.com] podemos encontrar uno.
-
Diccionario analógico conceptual: Es una especie de tesauro.
Sus características hacen que se presenten en formato electrónico (DVD
o
página web). Es un diccionario conceptual porque el acceso se
realiza por medio de conceptos no sólo por medio de palabras. Por
ejemplo, demasiado cansada para es un concepto multipalabra. Esta
característica hace que la accesibilidad sea fácil para el usuario
común.
|